Aaron in Azerbaijan

Just another blog about Azerbaijan.

A Sunday Poem

leave a comment »

Today’s poem is one that contrasts the workings of freedom and shackles.  Bakhtiyar Vahabzade (Bəxtiyar Vahabzadə) was a poet born at the beginnings of the Soviet Union, died a decade after it collapsed.  This national poet was born in Sheki, northwestern Azerbaijan, and witnessed an uprising against the Soviet Union’s collectivization policy in the early 1930s.  After Baku’s Red Army put down the uprising in Sheki, Bakhtiyar carried forward his hatred for the Soviet government from that point on.  You can read an extended profile of Vahabzade here and look through his other poetry here.

Subjugation – Freedom

Our nation was burned in the fires of slavery,
We were wounded and scorched for the sake of freedom.
But having reached freedom in this temple,
We made our thanksgiving prayer without the Qibilah.*

Now we are free, but free from the honor we had
That once protected us from evil.
Now that we are free from the fury and anger of the enemy,
Our nation has become the target of its own hatred.

Having freed ourselves from others’ subjugation,
We have succumbed to our own slavery.
We are free from benevolence and mercy,
We must reject the nation’s right.
We became the brutal plunderers
Of our own Motherland.

No other nation can replace us in deception,
This one blames that one, and that one accuses this one.
While we plunder and pillage our Motherland,
We are free from the fear of Allah.

My freedom is my enemy;
Fate itself cannot make heads or tails of this secret game.
The rope that pulled me out of the deep, dry well
Is now wrapped around my neck like a noose.

To read the Azeri version, read on…

Əsarət – Azadlıq

Əsarət odunda bişdi nəslimiz,
Azadlıq eşqinə yandıq, yaxıldıq.

Çatıb azadlığa, bu məbəddə biz,
Şükür namazını qibləsiz qıldıq.
Indi biz azadıq, bizi bir zaman,
Şeytandan qoruyan abır-həyadan.

Azadıq düşmənə qəzəbdən, kindən,
Millət hədəf olub öz nifrətinə.
Qurtarıb özgənin əsarətindən
Düşdük özümüzün əsatətinə.

Azadıq rəhmdən, insafdan da biz,
Millətin haqqıyla üzbəüz olduq.
Ana yurdumuzun qansız, rəhmisiz,
Qəddar talançısı özümüz olduq.

Yoxdur əvəzimiz yalançılıqda,
Bu ona şər atır, o, buna böhtan.
Yurdu dağıtmaqda, talançılıqda,
Azadıq qorxudan, Allah xofundan.

Indi azadlığım mənə qənimdir,
Bu gizlin oyundan baş açmır fələk.
Məni kor quyudan çıxaran kəndir,
Indi boğazıma keçib halqa tək…

Advertisements

Written by Aaron

February 20, 2011 at 3:06 pm

Posted in Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: